¡Aquí es España !
Régulièrement on lit, un peu partout, des pèlerins qui se plaignent de ce qu’en Espagne les espagnols ne parlent pas l’anglais. Ou du moins que l’anglais n’est pas assez répandu. N’est-ce pas là une logique qu’on pourrait apparenter au colonialisme ?
On voit qu’on est à l’étranger, mais pas du tout ! On est l’étranger. Respect.
Anthume.
6 réponses disponibles
S'informer
Recevoir chaque semaine la liste des derniers départs de discussion
Participer
Consulter et répondre aux messages postés
Franchement, le rapport entre un espagnol qui parle anglais, et le colonialisme il faut aller le chercher..
Un peu partout ? Où..?qui ?quand ? Comment ?...
Enfin ,comme tout un chacun se déplaçant hors de son pays et de sa culture, il faut assimiler quelques rudiments essentiels pour se faire comprendre..
De même que les résidents au contact d’étrangers à leur culture ou leur langue, devraient être en mesure de se faire comprendre sur l’essentiel..
Non seulement c’est excellent pour le commerce en général, mais ça participe au désir et au plaisir d’échanger..
L’intention compte plus que les résultats...
Rien de pire que le sentiment de ne pas arriver à se faire comprendre..surtout en cas d’urgence..
On est toujours l’étranger de quelqu’un. ...ça n’empêche pas le monde de tourner...
Moi qui parle anglais comme une vache espagnole, je n’ai eu qu’une fois un problème de communication : je ne parvenais pas à commander un pincho de chorizo parce que je ne mettais pas le bon accent sur ce mot. Heureusement j’ai pu éviter la famine en désignant sur le tableau ce qui me faisait tant envie.
Je suis allée 5 fois sur les chemins en Espagne, la première fois un peu compliqué car pas un mot de cette jolie langue, retour chez moi, j’ai pris des cours et avec internet j’ai appris les rudiments de cette langue. Franchement avec un peu de logique et de volonté on se fait comprendre.
bonjour,
la premiere fois que je suis allé a st jacques (97) je ne parlais que français et un peu allemand.en rentrant j ai tout simplement pris des cours d espagnole sachant que j y retournerai.maintenant je peux suivre une conversation et y participer.je trouve normal de se rapprocher de la culture donc de la langue du pays qu on visite .
l anglais n est pas ( encore )la langue universelle .
aprés, j ai loupé de belles soirée de discussions...car je ne parle pas anglais....alors je mis met ...tout simplement.
en attendant l explosion de l Esperanto....seule langue universelle a mes yeux car sans racines et donc sans nationalisme mal placé .
Idem. La première fois, il y a bientôt 15 ans, j’étais 100% dans le mur. Ça n’a pas été simple ! Depuis j’ai étudié l’espagnol avec des applis, en regardant la télé espagnole. Très impressionnant la télé en langue étrangère quand on ne comprend strictement rien ! Mais avec le temps, la patience et si on ne se laisse pas impressionner par la hauteur du mur, on arrive au moins à baragouiner suffisamment.
Gilles
La plainte de ceux qui ne font pas l’effort d’apprendre ne serait-ce que des rudiments de la langue du pays. Mais qui considèrent que l’indigène doit faire l’effort que le visiteur ne fait pas. Se plaignent ils de ne pouvoir converser avec des espagnols -pèlerins ou habitants- dans un souci de convivialité ou de fraternité ? Ou bien se plaignent ils de ne pas être servi par les indigènes aussi bien ou aussi vite qu’ ils pensent avoir "droit" ?